I dieci anni della Rete per l’eccellenza dell’italiano istituzionale

rei

Il 23 novembre 2005, al Centro conferenze Albert Borschette di Bruxelles, si tenne la prima riunione della REI, che allora si chiamava Rete di eccellenza dell’italiano istituzionale. Oggi, esattamente a dieci anni di distanza, nella sede della Rappresentanza della Commissione europea in Italia, a Roma, si tiene la XVII giornata della REI (diventata, nel frattempo, Rete per  l’eccellenza dell’italiano istituzionale), … Continua a leggere

Un mondo di traduzioni

Nell’ambito delle manifestazioni per la Giornata europea delle lingue, la Direzione generale per la traduzione della Commissione Europea ha organizzato al Palais Charlemagne di Bruxelles un seminario su Translation and Mother Tongue. Il seminario, coordinato da Francisco De Vicente, Direttore della Direzione Generale della Traduzione,  è stato aperto da due relazioni, una del traduttore spagnolo Miguel Sáenz, accademico della Real … Continua a leggere

La falsa coscienza linguistica di avvocati e magistrati

enciclopedia.diritto

Un collega filosofo ha da poco postato questo messaggio, in Twitter e in Facebook: Eh sì: l’oratoria di avvocati e pubblici ministeri è quella che è (come dimenticare il profondo ritratto etnico-psicologico di Karima El Mahroug, nota come Ruby Rubacuori, fatta dalla PM milanese Ilda Bocassini, che ha definito così la ragazza marocchina: «Persona intelligente, furba, di quella furbizia proprio … Continua a leggere