Senatore Razzi: vergogna!

razzi

Antonio Razzi, nato il 22 febbraio 1948 a Giuliano Teatino (Chieti), residente a Roma, professione: Operaio tessile, è un Senatore della Repubblica, eletto nelle liste del Popolo della libertà (traggo tutti questi dati dal sito istituzionale del Senato). Nelle due precedenti legislature era Deputato dell’Italia dei Valori, ma già nel 2011 era trasmigrato nel gruppo Popolo e territorio (Noi sud-libertà … Continua a leggere

Le soluzioni più ottimali alle problematiche dei problemi

Oggi ce l’ho con Annamaria Testa. Nel suo blog, Nuovo e utile. Teorie e pratiche della creatività, ha commentato una circolare della Provincia di Milano e dell’Ufficio scolastico per la Lombardia del Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca, che avrei voluto avere io tra le mani. In 19 righe è riunito un concentrato di nefandezze scrittorie, che Annamaria Testa, forse … Continua a leggere

Abolire “piuttosto che” con valore disgiuntivo?

piuttosto-che

Che cos’hanno in comune Gino Strada, Maristella Gelmini, Maria Vittoria Brambilla, Francesco Profumo? La violenza che esercitano sulla lingua italiana. Ecco le prove. Gino Strada: “di questo passo, saranno gli omosessuali piuttosto che i poveri piuttosto che i neri piuttosto che gli zingari ad essere perseguitati” (TG3 del 22 gennaio 2002) Mariastella Gelmini: “non restano risorse per il miglioramento della … Continua a leggere

L’italiano dei grillini

cinquestelle

  Questo post, che ho iniziato eccezionalmente riportando solo un’immagine, potrebbe finire anche qui. Il post di Geppi Patota, che si riferisce a Serenella Fucksia, senatrice del Movimento Cinque Stelle, eletta nelle Marche, è chiaro e sufficiente. Serenella Fuksia è la punta di diamante di quegli aderenti al Movimento Cinque Stelle che hanno qualche problemino con la lingua italiana. Come … Continua a leggere

Il mistero dell’evaquazione

evaquazione

Ha fatto qualche piccolo giro della rete il cartello con il quale qualche dipendente dell’Università di Padova ha annunciato che il Rettore aveva deciso di far evacuare l’intera Università in seguito al terremoto del 29 maggio. Certo, la paura può fare brutti scherzi, specie a proposito di evacuazione. Però, fa specie che nella sede centrale di una delle università più … Continua a leggere

“Codesto”: se non ne conosci il significato, non usarlo!

dimostrativi

Un comune della provincia di Palermo deve liquidare la fattura che la Telecom gli ha inviato per la linea telefonica temporanea attivata durante il periodo delle elezioni. Il capo-area, per motivare il pagamento, fa riferimento alla fattura “trasmessa a codesto ufficio“. Ma di quale ufficio si tratta?  Un bel problema. La determinazione (così si chiama la decisione assunta da un dirigente) … Continua a leggere

Cospique scians

giornali

Il grammatico legge il giornale della sua città, il “Mattino di Padova”. Lo interessa un articolo sulle difficoltà della ditta produttrice del tram che da alcuni anni percorre le vie della città. A un certo momento, un trasalimento: è quando legge questa frase: Già, cospiquo con la “q”, invece che con la corretta “c”. L’errore persiste nell’edizione on line. Il … Continua a leggere

Dal pecorino alla pecorina. Ingenuo ricorso al traduttore automatico o bischerata fiorentina?

pecora

L’infortunio è noto: qualche giorno fa il Dipartimento di Biotecnologie agrarie dell’Università di Firenze ha emanato un bando per un assegno di ricerca sul tema “Dalla pecora al pecorino, tracciabilità e rintracciabilità di filiera nel settore lattiero caseario toscano”. Per garantire la diffusione internazionale dei bandi, è richiesta la traduzione in inglese. Qual è la traduzione del Dipartimento fiorentino? “From … Continua a leggere